Nuevo TV AD de Open English: "Persueychon"

Los invito a seguirme en Twitter:
Nuevamente Open English apela al humor negro para enviar su mensaje y ser relevante en los medios. Esta vez sale de su esquema de fondo blanco de pantalla en la producción y da un osado paso hacia una producción mas avanzada.

Sigue en la misma línea de reforzar los beneficioso limitaciones que hay al no pronunciar o entender bien el inglés. El humor sigue siendo su principal herramienta para enviar el mensaje. Hasta ahora con éxito.

Este nuevo material tiene una maqueta estructural similar a los "típicos" moldes de la publicidad de perfumes. El humor sigue siendo válido y universal. PRONUNCIATION by Open English.com 


Comentarios

Entradas populares de este blog

¿Qué es una promoción autoliquidable?

¿Qué es un KAM o Key Account Manager en Ventas?

¿Qué es Core Competency o Competencia Clave?